День Рождения?
Получи подарок здесь >>>
Получи подарок здесь >>>
Именинникам дарим
5000
бонусов
Ваш день рождения +/- 15 дней от даты оформления тура
5000
бонусов
Ваш день рождения +/- 15 дней от даты оформления тура
Оставь заявку
On-line
On-line
В офисе Гранд Тур Вояж принимаются к оплате пластиковые карты! .
|
Отзыв об отеле Citta Del Mare 4*, о.Сицилия (Sicilia), Италия |
Посмотреть отель Citta Del Mare 4* | Оставить отзыв по этому отелю | Посмотреть другие отзывы на Citta Del Mare |
Оценка:
5, Рыра, 2006-08-16
В день шестойЗавершил Господь свой труд вдохновенный.И увидел,Сколь совершенно его создание.И возрадовался.Как ребенка он взял Землю на рукиИ благословил поцелуем.Где он,Тот край, к которому уста ГосподниПрикоснулись?Это Сицилия.Ренцино ВарбераНа Сицилию мы попали в общем-то случайно. Так сложилось, что в отпуск я могла уехать не ранее конца октября, далеко лететь не хотелось, а к морю и солнцу – напротив. Следы моей мятущейся души того времени остались на форуме. Выбор был сделан, впрочем, как обычно за последние 2 года, благодаря «Бирже» Турдома.ру – там вывесила объявление о продаже туров на Сицилию фирма «Трис-Т». А почему бы и нет? – подумали мы. В итоге нами был забронирован и оплачен тур с 25.10.04 на 14 дней в отель «ЧиттА дель Маре» 3* в районе Палермо. Кроме полного пансиона, в стоимость туров после 1 октября у Триса входили 5 экскурсий – Палермо-Монреале, Чефалу, Эриче, Седжеста, «Палермо шоппинг». Через несколько дней нам перезвонила менеджер и сообщила, что есть проблемы – отель закрывается на ремонт с 1 ноября. Из 3-х предложенных вариантов – поехать на неделю; выбрать другой отель; компромиссный вариант – первую неделю мы отдыхаем в «Чита дель Маре», потом едем со всеми в аэропорт, встречаем следующую группу и переезжаем в отель «Гелиос» в районе Нотто Марина в 30 км от Сиракуз, вылетаем назад с этой группой уже из Катании, мы выбрали третий. В качестве компенсации за потерянное на переезд время 5 экскурсий уже на восточном побережье Сицилии нам включили в стоимость – Сиракузы, Этна, Таормина, Катания, «Сиракузы шоппинг».Летели мы чартером до Палермо. Перелет ничем особенным не запомнился – чартер как чартер, а вот прохождение таможни в аэропорту не порадовало - весь самолет впустили в душный накопитель – не зал, а именно накопитель в стиле региональных российских аэропортов до перестройки, и начали пропускать через паспортный контроль по одному, с пугающей медлительностью. Процедура заняла минут 40-50 минимум, часть народа (в том числе и мы) просто вышли на улицу, где было жарко, но хоть не так душно, махнув рукой на очередь. Там под пристальным вниманием секьюрити мы и провели большую часть времени. Дальше все пошло быстро, принимающая сторона оперативно рассадила нас по автобусам и мы двинулись в отель.Народ прилетел разный – две небольшие группы студенток, достаточно много «молодых» пенсионеров (45-50) и «стандартных пенсионеров» (60-70) – правительство Сицилии в апреле и октябре предоставляет этим категориям туристов скидку в размере стоимости авиаперелета, «обычные» туристы - семьи с детьми, пары, компании. Кроме нескольких наглых и плохо воспитанных инъязовских девиц (их очаровательную сопровождающую было искренне жаль) – люди очень приятные.Дорога до отеля заняла минут 20-30, проезжали окраины Палермо. Я читала до этого в одном отзыве, что окраины Палермо выглядят ужасно – грязь, мусор… Не знаю, окраины как окраины. Проехали мимо городка Терразини, ближайшего к отелю, подъехали к отелю и видим – вся площадь перед ним заполнена отъезжающим народом с вещами, ожидающим автобусов. Это, скажем так, очень пожилые люди – большей частью итальянцы. На мой взгляд, средний возраст – 75. Все они радостно приветствуют нас, машут руками, что-то кричат. Немного напоминает птичий базар, но приятно. Кстати, площадь перед отелем чем-то напомнила мне автовокзал в небольшом южном городке – сделаны «платформы» для ожидания автобусов, навесы от солнца, ну и зелень южная, конечно. Отель «ЧиттА дель Маре» расположен на склоне, спускающемся к морю. Территория просто огромная, много корпусов, чем-то напоминает пионерлагерь типа «Артека». Даже принцип тот же – у корпусов не номера, а названия – «Эльба», «Сицилия», «Сардиния», «Капри», «Искья» и т.п. Мы жили в «Баунти» - удачное расположение, недалеко от ресторана и близко к спуску на пляж. Есть даже что-то типа терренкура – природной тропы вдоль склона. Много зелени, цветов, воздух чистейший, дышится легко, чем-то напоминает Крым, район Мисхора. План отеля и фото можно посмотреть на его сайте http://www.cittadelmare.it/ .Номера скромные, но с огромными балконами - террасами – каждый корпус построен «ступеньками», спускающимися вдоль склона, так что крыша предыдущего этажа – балкон номера этажом выше, 30 кв.м., не меньше. Красивый вид на залив. Одно неудобство – балконы отделены друг от друга очень невысоким ограждением, поэтому если вам захочется подойти к краю балкона и полюбоваться видом, обратный путь до входа в балконную дверь волей-неволей придется любоваться панорамой соседних номеров. Так что в банном полотенце по балкону не походишь и топлесс не позагораешь.Когда мы приехали, воздух был градусов 26-28, вода - 24, легкий ветерок – в общем, нежное, комфортное тепло. Надо казать, с погодой нам просто повезло – не купались мы только последние три дня поездки, уже на восточном побережье. Спуск к пляжу занимает минут 5, подъем побольше – в гору. У отеля два пляжа – основной в виде платформы – деревянного «балкончика», изгибающегося вдоль скалы, с лесенками в море, и второй – песчаный, куда ходит отельный автобус, ехать минут 10. На песчаный пляж мы так и не выбрались, нам вполне хватало отельного пляжа, вода чистейшая, есть где поплавать – буйков особо не наблюдалось. Вдоль спуска к пляжу построен трехуровневый тобоган – бетонные горки, каждый уровень спускается в небольшие бассейны, последний – прямо в море. На скалистом пляже - платформе нет лежаков, только матерчатые кресла-шезлонги, есть небольшой бар. Склон горы порос кактусами-опунциями, их плоды мы потом видели на овощных базарах, как раз они созрели. Народ собирал, пробовал – говорят, чем-то напоминает то ли папайю, то ли клубнику. Питание в отеле – по системе FB+ - завтрак, обед, ужин, вино и вода во время обеда и ужина неограниченно. Вино (белое и красное) гости наливают сами в кувшины. Шведский стол не сказать чтобы очень разнообразный, особенно небогатый выбор закусок. Возможно из-за того, что сезон по понятиям итальянцев уже был закончен и отель был заполнен не более чем на четверть, по преимуществу русскими, многие корпуса были просто закрыты. Все достаточно вкусно, на 90% - итальянская кухня, главным образом сицилийская.Принимающая сторона сразу разделила туристов на две группы. Экскурсии были организованы так: до обеда – у одной группы, после обеда – у другой, на следующий день – наоборот, то есть по-честному и очень разумно. С организационной стороны, надо сказать, все было вообще практически идеально – автобусы, экскурсоводы, программа. После экскурсий жалко было ехать в отель, хотелось еще побродить, посмотреть, а после обеда – ехать на экскурсии – хотелось еще позагорать-поплавать.ПАЛЕРМО. Название «Палермо» происходит от греческого «панормос», что означает «большая гавань». Гавань действительно большая. Город вытянулся вдоль широкого залива, с севера ограниченного горой Monte Pellegrino, а с юга мысом Capo Zaferrano. Город построен рядом с плодородной равниной Conca d’Oro, что означает «золотая жемчужина», по словам Моники, долина действительно выглядит золотой, когда созревают цитрусовые, или «рог изобилия».В Палермо нашим гидом была Моника – палермитанка средних лет с «русскими корнями». Рассказывала она интересно, не только об истории острова, но и о жизни сицилийцев, даже поделилась с нами своим рецептом блюда из рыбы-меч, жаль не записали. Автобус довез нас до центра и дальше мы двигались пешком. Удивило, что в некоторых витринах уже была выставлена рождественская символика, для нас выглядящая при +26 на улице диковато, мы же, одетые по-летнему, тоже наверно вызывали удивление у местных жительниц в куртках и сапогах – «по календарю наступила глубокая осень», заметила Моника.Символом Сицилии является Тринакрия – голова Медузы Горгоны и три согнутые в колене человеческие ноги, как бы вырастающие из нее. Этот рисунок растиражирован на многочисленных сувенирах. С Медузой Горгоной все понятно – она, если верить мифам, обитала в этих краях, и именно здесь Персей отрубил ей голову. С тремя ногами же вот какая история. Согласно легенде, давным-давно три нимфы путешествовали по свету, чтобы собрать самые прекрасные дары природы. Когда они пересекали море необыкновенной красоты, они поняли, что ничего прекраснее на свете все равно нет, бросили в воду собранные цветы и фрукты, и стали резвиться в теплых волнах. Из глубины моря возник прекрасный остров Сицилия, а три нимфы превратились в три мыса – Capo Peloro, Capo Passero и Capo Lilibeo. Главный перекресток города – пересечение улиц Corso Vittorio Emmanuele и Via Magueda, отсюда до всех главных достопримечательностей недалеко. В принципе, обойти центр города можно часа за два-три, но только обойти, а если заходить в музеи и соборы, дойти до порта, прогуляться по скверам, побродить в переулочках, посидеть попить кофе в уличном кафе, когда из соседних офисов туда приходят на ланч молодые люди в строгих костюмах, с нагеленными волнистыми волосами, а ты чувствуешь себя второстепенным персонажем из «Крестного отца» - все же стоит провести в городе весь день, а лучше два.Наша экскурсия продолжалась 3 часа, Моника задала почти спортивный темп, поэтому главное-то мы увидели, а вот прочувствовать город не получилось. А Палермо того стоит, честное слово.Город был основан финикийцами в 7-м веке до н.э., но еще до этого здесь жили сиканы, киприоты, критяне, эллины и греки. Вообще Сицилия в древнем мире была вроде перекрестка, где постоянно выясняли отношения друг с другом восток и запад, север и юг, мусульмане и христиане. За Палермо несколько веков с переменным успехом боролись карфагеняне и греки, в 3-м веке н.э. сюда пришли римляне, в 6-м – византийцы, в 9-м – город захватили арабы-сарацины. С их приходом наступило начало «золотого века» города – он стал одним из главных исламских центров Запада и резиденцией эмира. Самое интересное, что тогдашние мусульмане отличались веротерпимостью, столь дефицитной тогда во многих частях Европы. В Палермо мирно уживались христианские храмы и мусульманские мечети и иудейские синагоги. В 11-м веке арабов изгоняет христианская армия норманнского графа Роджера Альтавилла. В 1130 году Палермо становится столицей Сицилийского королевства, граф Альтавилла восходит на престол как король Роджер I. Интересно, что перемена власти не привела к отъезду с острова мусульман и Палермо стал столицей первого в истории космополитического государства, где каждая религия заняла свою нишу и терпимо относилась к инакомыслящим. Норманнский дворец со знаменитой Капеллой палатина, кафедральный собор в Монреале, другие храмы и дворцы региона Палермо были созданы совместным трудом византийских, арабских и местных мастеров.Норманны правили почти 60 лет, затем корона перешла по праву наследования к Генри, сыну Фридриха Барбаросса, и воцарилась швабская династия. В 13-м веке власть захватили анжуйцы, но правили недолго – их вытеснила арагонская династия. Дальше – были и испанцы, и Бурбоны, и Наполеон, и англичане, которые ввели войска, чтобы защитить сицилийцев от Наполеона (вам это ничего не напоминает?) и внедряли демократию и конституцию, и Гарибальди бунтовал народ, и вся эта свистопляска продолжалась до образования Италии.Поэтому архитектура центра Палермо – уникальная в своем роде. Соборы, напоминающие внешними очертаниями строгие средневековые замки, но с колоннами с капителями, подпирающими совершенно мавританский свод. Снаружи – кружевная резьба по камню, выполненная арабскими мастерами и в их стиле, а внутри – золотая византийская мозаика, православная стилистика изображения святых, надписи на греческом языке и абсолютно родные буквы IC XC вокруг нимба Спасителя. Самое удивительное – то, что все это, казалось бы несовместимое, - абсолютно органично.Центр города красив, но многие здания явно нуждаются в реставрации, облупленные фасады – не редкость. Правительство Италии периодически выделяет из бюджета деньги на развитие небогатого сельскохозяйственного региона, но они часто по дороге куда-то деваются (и опять – вам это ничего не напоминает?). Работы все же ведутся, часть зданий – в лесах, нам это помешало оценить красоту огромного фонтана на пьяцца Претория, украшенного фигурами мифологических героев.Кафедральный собор в Монреале – пригороде Палермо мы посетили уже ближе к вечеру. Монреале расположен на возвышенности, автобусы туда не пускают, подняться к собору можно по длинной лестнице либо воспользоваться такси. Внешне собор не поражает особой красотой, но внутреннее убранство, сплошь покрытое золотой византийской мозаикой с центральной фигурой Христа Пантократора просто поразительно. Вокруг собора – колоритные улочки, в лучах заката особенно милые.ЭРИЧЕ - СЕДЖЕСТА.В Эриче мы отправились с утра. Сначала дорога шла вдоль побережья, потом мы свернули в глубь острова и направились к его западному побережью. Несколько раз вдоль дороги попадались огромные металлические хранилища с лесенками, вроде той цистерны, в которой товарищ Сухов прятался от кровавого Абдуллы. Озабоченные экологией, мы спросили – там мазут? Нет, там вино – ответила гид Елена… Вообще сицилийское вино – отдельная тема. После поездки мы конкретно «подсели» на «Велато Сицилия», «Бьянко д’Алькамо» и Мальвазию с Липарских островов.Эриче расположен в провинции ТрАпани, на высокой горе, откуда открывается великолепный вид. Автобусы и машины долго ползут вверх по серпантину и останавливаются у городских ворот – дальше только пешком, если вы не местный житель. По словам гида, в Эриче ученые любят проводить различные конгрессы и симпозиумы. Город поражает каким-то средневековым спокойствием. Здесь попадаешь в мир тишины среди узких улочек, и нет вокруг мирской суеты – только море и зеленые равнины внизу, только небо, которого, кажется, не бывает так много… С гидом мы посетили собор, прогулялись по улочкам, затем нам дали достаточно много свободного времени – в итоге мы так загулялись, что на финишной прямой до автобуса почти бежали. Была мысль остаться в Эриче на целый день и пожертвовать обедом, но забоялись не добраться назад, и как выяснилось, не зря. Но об этом позже.На обратном пути сделали остановку в археологической зоне Седжесты – античный храм, от которого осталась колоннада и фасад, находится на возвышении и виден издалека. Есть там и греческий театр. Вход в театр и к храму платный, мы не пошли, панорамы нам вполне хватило, да и после Эриче как-то не захотелось бродить по камням по жаре. ЧЕФАЛУ.В этот раз наш путь был на восток, вдоль северного побережья острова. Чефалу находится в 70 км от Палермо. Название Чефалу трансформировалось из античного названия Кефалондион, от греческого «кефале» – «голова» - городок зажат между морем и огромной скалой, формой напоминающей голову. Город возник в 5-м веке до н.э., остатки городских стен того времени у подножия скалы сохранились до наших дней. Над узкими средневековыми улочками возвышается громада Домского собора, построенного при норманнах в 12-м веке. Автобусы останавливаются на въезде в город – улочки слишком узкие для них. В город мы пошли пешком, осмотрели по дороге средневековую прачечную, прошлись по центру. Выйдя на соборную площадь, мы попали на какой-то местный праздник – играл духовой оркестр, с боковых улиц подходили люди его послушать, присаживались за столики уличных кафе под пальмами. Потом музыканты пошли по городу, народ двинулся за ними, а мы – в собор. Внутри – знакомые нам по Палермо золотые мозаики, резной деревянный потолок в арабском стиле. Красиво. Потом мы пошли к морю, когда шли обратно, начало темнеть и местные жители двинулись на автомобилях домой, видимо, многие ездят работать в Палермо или в промзону на побережье восточнее Чефалу, а может быть, народ стягивался на праздник, не знаю, но поток автомобилей был нескончаемым и через несколько минут на узких улочках стало просто нечем дышать. Очарование города пропало, и мы поспешили к автобусу, по дороге заходя в сувенирные магазинчики.К сожалению, пофотографировать не получилось – закончилась карта в фотоаппарате, пока нашли где скачать фото на диск, пока скачали – уже стемнело. Так что Чефалу остался в воспоминаниях и на открытках, а жаль.На этом наша экскурсионная программа практически закончилась, осталась экскурсия «Палермо шоппинг», а мы, имея опыт таких поездок в Турции, решили на нее не ехать. Дополнительно предлагалась платная экскурсия «Палермо необычный» с посещением пещеры - святилища Св. Розалии – покровительницы Палермо, и катакомб, где хранится около 8 тысяч мумий монахов-капуцинов и знатных жителей Палермо. Самые ранние мумии датируются концом 16-го века. Там же находится забальзамированное тело 2-х летней девочки, умершей в 1920-м, оно настолько хорошо сохранилось, что ребенок кажется спящим. Мы не поехали, как-то не возникло желания, если честно.Настало время перейти к самостоятельным путешествиям. Взять машину мы решили еще в Москве – по информации с сайта отеля и из каталога, это можно сделать в отеле. Но не тут-то было. Подошли к стойке проката на ресепшен «айд лайк рент э ка!» – «ноу ка». На второй день – снова «ноу ка». Догадались спросить: когда будет? Никогда, сезон закончился… А зачем вы тут? – спрашиваем. Чтобы давать машину доехать до аэропорта… Так что с прокатом получился облом.От отеля ходят автобусы – раз в день до Палермо, несколько раз в день – до Терразини. Проезд туда и обратно стоил до Палермо 10 или 12 Евро, до Терразини – З Евро. С утра решили воспользоваться автобусом. Но пока девушка из экскурсионного бюро отеля «Тобогган клуб» весело обсуждала свои проблемы по телефону, автобус ушел. Решили ехать в Терразини, купили билеты – мест в автобусе не осталось и нам предложили поехать стоя. Ну тут мы уже обиделись конкретно, сдали билеты и решили пойти куда глаза глядят. Вышли из отеля и пошли по дороге вдоль побережья. Нам рассказывали, что вдоль побережья ходит рейсовый автобус, но, по-моему, это красивая местная легенда – увидеть его нам так и не довелось. В итоге шли-шли, прошли поворот на пляж отеля, пошли дальше и потихоньку дотопали на запад до городка Трапетто (по карте примерно 9 км от отеля). Типичный средиземноморский городок будто вымер – запертые виллы, отели, кафе, пустые пляжи. Судя по карте, здесь должна была быть станция железной дороги. Но местные жители недоуменно пожимали плечами – станция вроде где-то есть, а ходят ли поезда – не знаем! Попили кофе на пустынной набережной, погуляли и продолжили поиски станции.Наконец местный житель показал нам направление, и мы дошли до станции. Увидели исписанный граффити заколоченный павильон, сильно напомнивший по красоте и архитектуре туалет на станции Лосиноостровская до перестройки. Ни кассы, ни расписания. Сели на лавочку, призадумались. И тут из-за поворота вылетела электричка – вагона 4, раньше такая «кукушка» ходила от Бескудниково до Иститута пути… Поезд остановился, мы залезли в вагон, решив – будь что будет! Какой-то человек в форме, возможно железнодорожной, вступил с нами в переговоры. На итальянском, которого мы не знаем. Английский он знал хуже нас. Как мы его поняли, а он нас – до сих пор не понимаю! Выяснилось, что поезд идет до Алькамо, это город примерно в 15 км от побережья. Там можно пересесть на поезд до Палермо, ТрАпани или Марсалы. Там есть и касса, где мы должны оплатить проезд. Поехали. Приехали в Алькамо – сам город находится километрах в 2-х от станции. Ближайший поезд шел до Трапани, решили ехать туда. Минут 40 просидели на скамейке, ожидая поезда, поели мороженого, изучили карту. Поехали в Трапани, доехали, сразу посмотрели обратный поезд и пошли гулять.ТРАПАНИ.Название «Трапани» означает «серп», город расположен на длинном мысе, далеко выдающемся в море, действительно напоминающем серп. Отсюда ближе всего до Туниса – всего 130 км, а до Палермо 100 км. Центр города – узкие средневековые улочки, застроенные в 13-18 веках разными палаццо. Посмотрели живописный рыбный рынок, собор, несколько церквей, пообедали, а когда начало темнеть, приступили к шоппингу. Купили за 20 Евро суперский Мишленовский путеводитель по Сицилии на английском (в Палермо видели только на немецком и итальянском), в сетевом магазине «Daddy & Son» набрали мужской части семьи классических кашемировых джемперов и жилетов и пошли на вокзал.Сев в электричку, задумались – докуда ехать? От Терразини до отеля 12 км – надо брать такси, от Трапетты топать долго… Решили выйти в Партинико (станция между Трапетто и Терразини) – если верить мишленовской карте, оттуда прямое шоссе ведет почти к отелю, а идти ближе. Вышли на станции в кромешной тьме, нашли дорогу и потопали. Сколько мы шли – трудно сказать… Сначала была мысль успеть на ужин, потом хотелось просто дойти… Кругом темень и редкие машины, пролетающие мимо. Вышли к освещенному зданию - оказался ресторан. Там совершили привал, поужинали (кстати, просто замечательно), выпили вина. Пытались показывать персоналу карту, спрашивать, сколько нам еще топать. Направления и расстояния не порадовали недостоверностью и разнообразием… Топали еще километра 3 и вышли на прибрежное шоссе, на горизонте узрели огни родного отеля… До него еще было топать и топать, но внезапно остановилась встречная машина, водитель спросил у нас дорогу – ему оказалось нужно в наш отель, а он его проскочил в темноте!!!!! Я готова была просто расцеловать этого немца! Пока ехали, отвечали на его вопросы – откуда-куда-зачем. На въезде в отель он рассказал секьюрити, что везет двух русских, которые прошли пешком до Трапетто, съездили в Трапани и вернулись в Партинико, а оттуда почти дошли пешком. Последующие дни, прходя по отелю, слышали за своей спиной от персонала названия этих населенных пунктов – видимо, мы стали местной легендой!На следующий день встретили гида Сергея. Он спросил, едем ли мы на «Палермо шоппинг», мы объяснили, что нет, но он убедил нас, что здесь – совсем не Турция. Так и оказалось. Автобус отвез нас в Палермо, по дороге Сергей рассказал нам, где и какие товары продаются, как дойти до музеев, до набережной, парка… Остановились у Театро Массимо, получили 2 часа свободного времени и разбежались кто куда. Мы решили пойти гулять, только сначала буквально на минуточку зайти в универмаги «Ринашенте» и «Овиесс». В итоге времени хватило только на «Ринашенте» - там оказался достаточно приличный выбор классических «офисных» костюмов из шерсти «Супер 100», причем и брюки,и юбки, и пиджаки продавались отдельно, разных цветов, их можно было скомбинировать - тут я устоять не смогла и прогулка в итоге оказалось пробежкой до автобуса! В последний день после завтрака мы поехали в аэропорт с отъезжающими туристами. На вторую неделю, как и мы, оставалось человек 8. Самолет из Москвы опоздал на 2 часа, потом еще 2 часа мы ждали, пока выйдут вновь прилетевшие туристы – оказалось, что это 170 человек школьников и учителей и человек 20 «обычных туристов»... Сели в автобусы, заехали в Палермо – учителя попросили провести для детей экскурсию по городу. После экскурсии двинулись в путь через весь остров на восточное побережье, в сторону Сиракуз. Ехали долго, с остановками, постепенно стемнело, долго кружили по дорогам вдоль моря в кромешной тьме, и, наконец, полностью измотанные приехали в Нотто Марина. Компенсация в виде дополнительных экскурсий показалась нам не таким уж царским подарком…Продолжение следует.Фотографии здесь: http://www.streamphoto.ru/users/Rira/76753/ Источник: WWW.OTZYV.RU Комментировать отзыв: |
Посмотреть отель Citta Del Mare 4* | Оставить отзыв по этому отелю | Посмотреть другие отзывы на Citta Del Mare |
Оставь заявку On-line